ชื่อสิ่งต่าง ๆ มักจะยาก การแปลอย่างถูกต้องมักจะยาก วางทั้งสองเข้าด้วยกันและไปถึงสถานการณ์ Roguelike The Hyper-Dungeon Chrain-Dunge-Dungeon Ine เมื่อญี่ปุ่นชื่อของเขาไปที่ของเสีย –
เราเขย่าสิ่งนี้เกิดขึ้นกับพวกเราทุกคน คุณทำงานในการผจญภัย 2D เกี่ยวกับ Crities มันถูกหยิบขึ้นมาที่ตัวอย่างเกมโตเกียวและหลังจากที่คุณรู้ว่าคุณอยู่ในเงามืดของรูปแบบดาบ ตกลงอาจจะไม่ ทุกอย่าง ของเรา.
ในการประชุมโดย Automaton, Yester-Dunge-Dunge-Dungeon และห้องน้ำ เมื่อคุณได้พบกับเกมที่คุณอ่านบางอย่างเช่น “Shitty Dungeon” – นั่นเป็นการแปลทางวรรณกรรมที่หายไปมากที่สุด
เหตุผลที่อยู่เบื้องหลังการเปลี่ยนอย่างฉับพลันจาก Crazy Hyper หรืออึของอึ? เห็นได้ชัดว่าเป็นข้อผิดพลาดในการแปล SEMPA ซึ่งอาจมาเป็นส่วนหนึ่งของนักพัฒนาเพลง Fix-A-Dog-A-Dog-Downtown ที่ถูกวิพากษ์วิจารณ์จากผู้เล่น
จัดการการตั้งค่าของคุกกี้
โชคดีที่สตูดิโอได้เห็นด้านความสนุกสนานของมิกซ์อัพซึ่งตอนนี้ได้แก้ไขแล้ว “ มันไม่ได้มีจุดประสงค์ แต่ดูเหมือนว่าเกมจะกลายเป็น ‘ธัญพืช” โปรแกรมเมอร์มาสคริเทอรัลมาสคริเทอร์ของซากศพที่น่าสนใจที่สุดของทวีตเตอร์ – ในวันที่เพียงพอ “ตอนนี้ฉันได้รับการแก้ไขแล้ว … แต่จริงๆแล้วฉันก็หัวเราะเช่นกันลองเล่นเกมของเราฉันหวังว่ามันจะเป็นเรื่องไร้สาระจริงๆ”
หากคุณต้องการที่จะทำสิ่งนั้นครั้งสุดท้ายมีดันเจี้ยนที่ปล่อยออกมาสดใหม่ที่ปล่อยออกมาบน Steam ตอนนี้พร้อมเกมเต็มของเกมในหนังสือเมื่อวันที่ 23 ตุลาคม หากคุณถูกสร้างแบบสุ่มที่ผลักดันให้เกิดการวิ่งแต่ละครั้งคุณเสนอความท้าทายที่แตกต่างกันในการเจรจาผ่านการต่อสู้แบบกะหรือสิบสองยุทธวิธี มันไม่ได้ร้ายแรงและสำรองทั้งหมดที่มีชื่อลงโทษและเพื่อนอาร์มิชคนชั่วร้ายในระดับ 99 Armish อาจหรือไม่อาจให้บริการคุณเป็นปริศนา